O day, arise! The atoms are dancing. Thanks to Him the universe is dancing. The souls are dancing, overcome with ecstasy. I'll whisper in your ear where their dance is taking them. All the atoms in the air and in the desert know well, they are in a frenzy. Every single atom, happy or miserable, Becomes enamoured of the sun, of which nothing can be said. Musical Versions
The composition explores the Sufi concept of "Sama"—the mystical dance of the soul. Armand Amar Poem Of The Atoms
: Rumi's verses highlight that whether an atom (or person) is happy or miserable, it remains part of this sacred, universal movement. Lyrics (English Translation) O day, arise
Experience the evocative blend of Sufi poetry and Armand Amar's world-class composition: RUMI | Poem of the Atoms (Subtitles) YouTube · Hana Di POEM OF THE ATOMS - RUMI - (with subtitles ) YouTube · Chris Kole poem of the atoms II | armand amar, salar aghili YouTube · maslanica music 🎧 The souls are dancing, overcome with ecstasy
Armand Amar - Poêm of the Atoms II lyrics translation in English
is a hauntingly beautiful musical composition by French composer Armand Amar , featured on the soundtrack of the 2005 film Bab'Aziz: The Prince Who Contemplated His Soul . The piece is a setting of verses by the 13th-century Sufi mystic and Persian poet Rumi , celebrating the divine interconnectedness of the universe through the metaphor of dancing particles. Core Themes and Meaning