Kristonko - Рљрѕс…р°р№с‚рµсѓсџ С‡рѕсђрѕрѕр±сђрёріс– (рўр°сђр°сѓ Рёрµріс‡рµрѕрєрѕ) -

Kristonko - Рљрѕс…р°р№с‚рµсѓсџ С‡рѕсђрѕрѕр±сђрёріс– (рўр°сђр°сѓ Рёрµріс‡рµрѕрєрѕ) -

"Katerina", poem of Taras Shevchenko (translated by John Weir)

The song centers on one of the most famous warnings in Ukrainian literature: "Katerina", poem of Taras Shevchenko (translated by John

The child grows up to be a guide for a blind Ukrainian bard ( kobzar ), representing the survival of the Ukrainian spirit despite imperial oppression. The Core Message KRISTONKO had the melody for

The verses KRISTONKO sings are the introduction to a tragic narrative poem and painting by Shevchenko. The poem tells the story of: written by Ukraine’s national poet

The song by KRISTONKO (Khrystyna Khrystonko) is a modern musical adaptation of the opening lines of the poem "Kateryna" , written by Ukraine’s national poet, Taras Shevchenko , in 1838. The Core Message

KRISTONKO had the melody for these specific verses in her head for over six months before finally recording it. She aimed to present Shevchenko’s words in a way that would resonate with every modern Ukrainian.

"Katerina", poem of Taras Shevchenko (translated by John Weir)

The song centers on one of the most famous warnings in Ukrainian literature:

The child grows up to be a guide for a blind Ukrainian bard ( kobzar ), representing the survival of the Ukrainian spirit despite imperial oppression.

The verses KRISTONKO sings are the introduction to a tragic narrative poem and painting by Shevchenko. The poem tells the story of:

The song by KRISTONKO (Khrystyna Khrystonko) is a modern musical adaptation of the opening lines of the poem "Kateryna" , written by Ukraine’s national poet, Taras Shevchenko , in 1838. The Core Message

KRISTONKO had the melody for these specific verses in her head for over six months before finally recording it. She aimed to present Shevchenko’s words in a way that would resonate with every modern Ukrainian.